tN issue 1973
This commit is contained in:
parent
2cbdbd3fc6
commit
85aedd0301
|
@ -6,7 +6,7 @@ This can be stated in positive terms. Alternate translation: "we want you to kno
|
||||||
|
|
||||||
Paul and Timothy refer to their emotions of despair being like a heavy weight they have to carry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Paul and Timothy refer to their emotions of despair being like a heavy weight they have to carry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# We were so completely crushed
|
# We were so completely crushed that
|
||||||
|
|
||||||
The word "crushed" refers to the feeling of despair. This can be stated in active form. Alternate translation: "The troubles we experienced completely crushed us" or "We were in complete despair" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
The word "crushed" refers to the feeling of despair. This can be stated in active form. Alternate translation: "The troubles we experienced completely crushed us, and" or "We were in complete despair that" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue