tN issue 1503

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-06-06 15:53:21 +00:00
parent 5bea4626bb
commit 8448ac5233
1 changed files with 2 additions and 6 deletions

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# General Information:
Verse 29 gives background information about the Jews from Asia.
# Connecting Statement: # Connecting Statement:
This begins the story of Paul's arrest. This begins the story of Paul's arrest.
@ -16,9 +12,9 @@ Paul was not in the temple itself. He was in the temple courtyard. Alternate tra
# stirred up the whole crowd # stirred up the whole crowd
Inciting people to become very angry at Paul is spoken of as if they stirred up the crowd's emotions. Alternate translation: "caused a large number of people to be very angry at Paul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) People who incited a crowd to become very angry at Paul are spoken of as if they stirred up the crowd's emotions. Alternate translation: "caused a large number of people to be very angry at Paul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# laid hands on him # laid hands on him
Here "laid hands on" means to "seize" or to "grab." See how you translated "laid hands on" in [Acts 5:18](../05/18.md). Alternate translation: "grabbed Paul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) Here "laid hands on" means to "seized" or to "grabbed." See how you translated "laid hands on" in [Acts 5:18](../05/18.md). Alternate translation: "grabbed Paul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])