From 812116ffb1babdb15f5ce3d8f0a5c08142cd67a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 7 Aug 2018 23:05:36 +0000 Subject: [PATCH] tN 1811 Hope --- rom/12/12.md | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/rom/12/12.md b/rom/12/12.md index f8cca079db..f5b652325a 100644 --- a/rom/12/12.md +++ b/rom/12/12.md @@ -1,4 +1,12 @@ +# rejoice in hope + +"rejoice because of your hope" or "rejoice as you hope." Here the word "hope" is a person's confident expectation that what he desires really will happen. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "confidently expect" or "confidently wait" or "trust." Alternate translation: "rejoice because of what you confidently wait for" or "rejoice as you confidently wait" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + # be patient in suffering -"wait patiently whenever you have troubles" +"be patient when you suffer" or "wait patiently whenever you have troubles" + +# be faithful in prayer + +"pray faithfully"