Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-22 21:52:04 +00:00
parent c3b2ac983c
commit 6b70bf148a
1 changed files with 0 additions and 9 deletions

View File

@ -13,12 +13,3 @@ This can be translated as an indirect quote. Alternate translation: "they say th
# they say
All occurrences of "they" refer to the people of that generation, and most specifically to the Pharisees and religious leaders.
# they say, 'Look, he is a gluttonous man and a drunkard ... sinners!'
This can be translated as an indirect quote. Alternate translation: "they say that he is a gluttonous man and a drunkard ... sinners." or "they accuse him of eating and drinking too much and of being ... sinners." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# they say, 'Look, he is a gluttonous man and a drunkard ... sinners!'
If you translated "The Son of Man" as "I, the Son of man," you can state this as an indirect statement and use the first person. Alternate translation: "they say that I am a gluttonous man and a drunkard ... sinners." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])