From 69042e8bc2f7b817fc9a4815a543fb6d52a64f80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Mon, 3 Dec 2018 09:16:39 -0500 Subject: [PATCH] Mismatches from work on PDF Rom 15 --- rom/15/21.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/rom/15/21.md b/rom/15/21.md index c61b17352a..c77e9b244c 100644 --- a/rom/15/21.md +++ b/rom/15/21.md @@ -2,7 +2,7 @@ Here Paul refers to what Isaiah wrote in the scriptures. You can translate this in an active form and make the meaning explicit. Alternate translation: "What is happening is like what Isaiah wrote in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# Those to whom no tidings of him came +# Those to whom no report of him came -Here Paul speaks of the "tidings" or message about Christ as if it were alive and able to move by itself. Alternate translation: "Those whom no one had told the news about him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) +Here Paul speaks of the "report" or message about Christ as if it were alive and able to move by itself. Alternate translation: "Those whom no one had told the news about him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])