Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
f2bcf809c1
commit
5816eb2494
|
@ -4,15 +4,11 @@ Yahweh uses a question to emphasize that he rules over the natural world and Job
|
|||
|
||||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Yahweh continues to challenge Job.
|
||||
|
||||
# Have you entered the storehouses for the snow, or have you seen the storehouses for the hail ... and war?
|
||||
|
||||
These questions expect a negative answer. They can be translated as a statement. Alternate translation: "You have never entered the storehouses for the snow, or seen the storehouses for the hail ... and war." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
Yahweh continues to challenge Job. He bgins to ask a rhetorical question. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# Have you entered the storehouses for the snow, or have you seen the storehouses for the hail
|
||||
|
||||
These two phrases are similar in meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
These questions expect a negative answer. They can be translated as a statement. Alternate translation: "You have never entered the storehouses for the snow, or seen the storehouses for the hail" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# storehouses for the snow ... storehouses for the hail
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue