From 4740a7aec1c581ef0c884f730755594c9c99d646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Tue, 13 Mar 2018 23:41:07 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- job/08/15.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/job/08/15.md b/job/08/15.md index 6fe46e5b17..2c8acdc2e4 100644 --- a/job/08/15.md +++ b/job/08/15.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# General Information: + +In this verse the pronouns "he" and "his" refer to the godless person who represents godless people in general. It may be helpful to readers to use the plural pronouns "they" and "their." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) + # He leans on his house, but it will not support him; he takes hold of it, but it does not stand This statement probably refers to a man relying on his property and wealth for security. If so, then "house" here represents the owner's property and wealth. Alternate translation: "He thinks he will be safe because he is wealthy, but he will not be safe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])