From 4612fa37a09fac5ec88ba2b0438dba99905dc909 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 28 Feb 2018 18:33:49 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- jer/03/05.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jer/03/05.md b/jer/03/05.md index 4ebb6204de..2c6cccf2ac 100644 --- a/jer/03/05.md +++ b/jer/03/05.md @@ -2,7 +2,7 @@ The rhetorical question that begins with the words "Have you not" in verse 4 ends here. -# Have you not just now called to me: 'My father ... youth! Will he ... to the end?' +# Will he ... to the end?' The rhetorical question that begins with the words "Have you not" in verse 4 ends here. God uses this question to rebuke his people for calling out to him and saying these things. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You have just called out to me: 'My father ... youth! Will he ... to the end?'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])