tN issue 3249
This commit is contained in:
parent
f098fc0d17
commit
42dd7965fd
|
@ -4,5 +4,5 @@ This refers to Jerusalem.
|
|||
|
||||
# he wept over it
|
||||
|
||||
The word "it" refers to the city of Jerusalem, but it represents the people who lived in that city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
To weep over something means to weep because of something. The word "it" refers to the city of Jerusalem, but it represents the people who lived in that city. Alternate translation: "he cried about the people of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue