Dealing with changes needed to tNs because of resolution of ULB issues #1255-57.
This commit is contained in:
parent
b9e08b163b
commit
408f3b372d
|
@ -10,14 +10,6 @@ This refers to the people in the house. AT: "my family" (See: [[rc://en/ta/man/t
|
|||
|
||||
"so that Lazarus may warn them"
|
||||
|
||||
# for fear that they also come
|
||||
|
||||
This idiom means he does not want this to happen. AT: "so that they will not also come" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# for fear that
|
||||
|
||||
This idiom means he does not want this to happen. AT: "so that they will not" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# this place of torment
|
||||
|
||||
"this place where we suffer torment" or "this place where we suffer terrible pain"
|
||||
|
|
|
@ -6,13 +6,13 @@ There is a brief break in Jesus' teachings as the disciples speak to him. Then J
|
|||
|
||||
"Please give us more faith" or "Please add more faith to our faith"
|
||||
|
||||
# If you had faith as a mustard seed
|
||||
# If you had faith like a mustard seed
|
||||
|
||||
A "mustard seed" is a very small seed. Jesus implies that they did not have even a small amount of faith. AT: "If you had faith that was even as small as a mustard seed" or "If only your faith was as big as a mustard seed, but it is not" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
A mustard seed is a very small seed. Jesus implies that they do not have even a small amount of faith. AT: "If you had faith that was even as small as a mustard seed" or "If only your faith were as big as a mustard seed, but it is not," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# this mulberry tree
|
||||
# mulberry tree
|
||||
|
||||
If this type of tree is not familiar, it may be helpful to substitute another type of tree. AT: "a fig tree" or "a tree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
If this type of tree is not familiar, it may be helpful to substitute another type of tree. AT: "fig tree" or "tree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
|
||||
# Be uprooted, and be planted in the sea
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue