From 377b9681c45683af0477a755176138d770e96494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 26 Oct 2020 15:38:48 +0000 Subject: [PATCH] Update 'isa/11/14.md' ULB 737 Snippet update --- isa/11/14.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/11/14.md b/isa/11/14.md index d9616135cc..c9072a79fd 100644 --- a/isa/11/14.md +++ b/isa/11/14.md @@ -2,6 +2,6 @@ The people of Israel and Judah are pictured as if they were birds that fly down quickly to attack a person or animal. Alternate translation: "they will go quickly to the Philistine hills to attack the people there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) -# attack Edom +# they will possess Edom and Moab -Another possible meanings is "rule over Edom." \ No newline at end of file +This means that they will conquer the people of Edoma and Moab and will rule over them. Alternate translation: "they will take the land of Edom and Moab" or "they will rule over Edom and Moab" \ No newline at end of file