From 359a69b37d3327d4c1c196b40809ab5589ce0704 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 15 Oct 2018 19:17:14 +0000 Subject: [PATCH] Issue 3342 Hypothetical --- gen/24/41.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/gen/24/41.md b/gen/24/41.md index 355aef7bd4..f520a0ebae 100644 --- a/gen/24/41.md +++ b/gen/24/41.md @@ -1,7 +1,3 @@ -# But you will be free from my oath if you come to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from my oath - -This is a hypothetical situation that Abraham did not think was likely to happen. Possible meanings are 1) "There is only one way for you to be free from my oath: if you come to my relatives and they will not give her to you, then you will be free from my oath" or, 2) building on verse 40, "If you go to my father's family and ask for a girl, you will have done what I told you to do. If they will not give her to you, then you will be free from the oath you swore to me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) - # you will be free from my oath "you will be released from the oath you made to me." Not having to fulfill an oath is spoken of as if the person is free from an object to which he was bound. Alternate translation: "you will not have to do what you swore to me that you would do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])