tN issue 2629
This commit is contained in:
parent
55be693d51
commit
33b8340d52
|
@ -12,4 +12,4 @@ These two parts of the day are used together to mean "all the time" or "without
|
||||||
|
|
||||||
# will spread his tent over them
|
# will spread his tent over them
|
||||||
|
|
||||||
"will put his tent up over them." Protecting them is spoken of as if he were giving them shelter to live under. Alternate translation: "will shelter them" or "will protect them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
"will put his tent up over them." Protecting them is spoken of as if it were giving them shelter to live under. Alternate translation: "will shelter them" or "will protect them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue