From 2e313603238f483be8167bbb45516361f879b939 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Susan Quigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Mon, 1 Apr 2019 19:54:35 +0000
Subject: [PATCH] Update 'mrk/06/11.md'

Removed implication of adding an explanation to the scripture.
---
 mrk/06/11.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/mrk/06/11.md b/mrk/06/11.md
index 770d29b432..e9ea4876ac 100644
--- a/mrk/06/11.md
+++ b/mrk/06/11.md
@@ -1,4 +1,4 @@
 # as a testimony to them
 
-"as a testimony against them." It may be helpful to explain how this action was a testimony to them. Alternate translation: "as a testimony to them. By doing that, you will be testifying that they did not welcome you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
+"as a testimony against them." The testimony can be stated clearly. Alternate translation: "as a testimony that they did not welcome you" or "to show them that they did wrong when they did not welcome you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit.)