From 22a4db2442e02efdf622f519432d18068c44ae8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 2 Sep 2020 17:48:21 +0000 Subject: [PATCH] TN issue 33 Mat 4:22 left the boat ... and followed him --- mat/04/22.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/04/22.md b/mat/04/22.md index e34999ea97..71a546ba4f 100644 --- a/mat/04/22.md +++ b/mat/04/22.md @@ -4,5 +4,5 @@ # left the boat ... and followed him -It should be clear that this is a life change. These men are no longer going to be fishermen and are leaving the family business to follow Jesus for the rest of their lives. +It should be clear that they immediately put their nets down and left that place with Jesus. If your language requires you to tell whether they were leaving for the rest of the day or for a long time or for the rest of their lives, you should probably translate as they were leaving for the rest of their lives. It would be good to have a note saying that the Greek does not specify how long they would be gone.