diff --git a/mrk/03/29.md b/mrk/03/29.md index bea286bade..e65e3802f9 100644 --- a/mrk/03/29.md +++ b/mrk/03/29.md @@ -4,4 +4,4 @@ The idea in the noun forgiveness can be expressed with a phrase. Alternate trans # is guilty of an eternal sin -"Eternal sin" is a metonym for "a sin that will be eternally punished." Alternate translation: "is guilty of a sin that will be punished eternally" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] \ No newline at end of file +"Eternal sin" is a metonym for "a sin that will be eternally punished." Alternate translation: "is guilty of a sin that will be punished eternally" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file