From 04e4802adb989f4c067205c878543d34379fd0ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 5 Feb 2019 18:50:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/01/27.md' The note referred to two questions, but there was only one in the ULB. --- mrk/01/27.md | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mrk/01/27.md b/mrk/01/27.md index 6cab8e28bf..76994cf526 100644 --- a/mrk/01/27.md +++ b/mrk/01/27.md @@ -1,8 +1,12 @@ -# they asked each other, "What is this? A new teaching with authority! ... and they obey him!" +# What is this? -The people used the two questions to show how amazed they were. The questions can be expressed as exclamations. Alternate translation: "they said to each other, 'This is amazing! He gives a new teaching, and he speaks with authority! ... and they obey him!'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +The people used this question to show how amazed they were. It can be expressed as an exclamation. Alternate translation: "This is amazing!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) -# He even commands +# A new teaching with authority! -The word "He" refers to Jesus. +The people used this exclamation to express their amazement at Jesus' teaching. It can also be expressed as a full sentence. Alternate translation: "He gives a new teaching, and he speaks with authority!" or "He teaches something new, and he has authority!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]]) + +# He even commands the unclean spirits and they obey him! + +This was evidence of Jesus' authority.