en_tn/2co/02/02.md

9 lines
571 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# If I caused you pain, who could cheer me up but the very one who was hurt by me?
2018-07-30 18:11:51 +00:00
Paul uses this rhetorical question to emphasize that neither he nor they would benefit if his coming to them would cause them pain. Alternate translation: "If I caused you pain, the only ones who could cheer me up would be the very ones whom I had hurt." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the very one who was hurt by me
This can be stated in active form. Alternate translation: "the very one whom I had hurt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00