Yahweh uses two questions to emphasize that he is greater than Job because Yahweh takes care of the wild donkeys and Job does not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This can be translated as a statement. Alternate translation: "I untied the bonds ... in the salt land." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Yahweh describes the donkey as though he were a person that had a house. "I gave him the Arabah as a place to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# the salt land
the land around the Salt Sea that has a lot of salt in it