2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Mary, Joseph, and Jesus leave the town of Bethlehem and return to the city of Nazareth for his childhood.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they were required to do according to the law of the Lord
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "that the law of the Lord required them to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their own town of Nazareth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase means they lived in Nazareth. Make sure it does not sound like they owned the town. AT: "the town of Nazareth, where they lived" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# increasing in wisdom
"becoming more wise" or "learning what was wise"
# the grace of God was upon him
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"God blessed him" or "God was with him in a special way"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nazareth]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]