en_tn/zec/05/01.md

14 lines
526 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:biblicaldistance]]
* [[en:tw:biblicaldistance|cubit]]
* [[en:tw:scroll]]
* [[en:tw:scroll|scroll]]
## translationNotes
* **Then I turned** - The word "I" refers to Zechariah.
* **lifted my eyes** - This means to look up at something. He says "I lifted my eyes" because that is the part of the body a person sees with. AT: "looked up" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **behold** - The word “behold” here shows that Zechariah was surprised by what he saw.