en_tn/zec/01/18.md

18 lines
611 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:angel|angel]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:jerusalem|Jerusalem]]
* [[en:tw:judah]]
* [[en:tw:judah|Judah]]
* [[en:tw:trumpet]]
## translationNotes
* Zechariah continues to describe his vision.
* **I lifted up my eyes** - This phrase refers to turning your head to look up. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **the horns that have scattered Judah** - These horns represent the armies that attacked the people of Israel. AT: "Those horns represent the nations" (UDB).