en_tn/mat/13/49.md

18 lines
808 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:fire]]
* [[en:tw:gnashteeth]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:world]]
## translationNotes
* Jesus went into a house with his disciples and continued to explain the parables about the kingdom of God.
* **end of the world** - "end of the age"
* **come forth** - "come out" or "go out" or "come from heaven"
* **throw them** - "throw the wicked"
* **furnace of fire** - This can be translated “fiery furnace.” This is a metaphor for the fires of hell that uses the imagery of the Old Testament passage Daniel 3:6. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) If the term “furnace” is not known, “oven” can be used.
* **where there will be weeping and grinding of teeth** - "where the wicked people will cry and grind their teeth"