en_tn/isa/57/11.md

17 lines
843 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:deceive]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:mind]]
* [[en:tw:proclaim]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:works]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
* **Whom are you worried about and afraid of, that you acted so deceitfully?** - Yahweh uses a question to scold the people. AT: "You must really fear these idols for you to act so deceitfully" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **call me to mind** - "pay attention to me" or "remember me"
* **I was not long silent, was I?** - Yahweh uses a question to scold the people. AT: "I waited a long time before I punished you for your sins"
* **I will proclaim your 'righteousness'** - Here Yahweh is being sarcastic, calling their evil deeds so-called righteousness. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_irony]])