en_tn/isa/57/01.md

18 lines
771 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:covenantfaith]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:peace]]
* [[en:tw:perish]]
* [[en:tw:rest]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:walk]]
## translationNotes
* **the people of covenant faithfulness** - "the people who are just and keep God's law" or "the people who are loyal to God"
* **are gathered away…rest in their bed** - Both of these refer to dying. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])
* **that the righteous is gathered away from the evil** - AT: "that the righteous people die, and Yahweh takes them away from all that is evil" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **He enters into peace** - "The righteous enter into peace"
* **those who walk in their uprightness** - AT: "those who have done what is right"