en_tn/ezk/12/24.md

21 lines
858 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:declare]]
* [[en:tw:divination]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:lordyahweh]]
* [[en:tw:rebel]]
* [[en:tw:vision]]
* [[en:tw:word]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* Yahweh is speaking to the people of Israel.
* **the house of Israel** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:01]].
* **The matter will no longer be delayed** - Yahweh says what will not happen in order to express what will happen. "what I predict will quickly happen"(UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
* **This is the Lord Yahweh's declaration** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:05:11]].
* **speak this word** - Possible meanings 1) "everything that I say will happen" (See: UDB) or 2) "speak this message" or 3) "speak this prophecy"
* **in your days** - "while you are alive"