en_tn/1ti/05/03.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:God]]
## translationNotes
* **Honor** - "Respect and provide for"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **widows, the real widows ** - "widows, widows who are in need" or "widows, widows with no one to provide for them"
* **but if a widow ** - "but when a widow"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **child** - "anyone she regards as her child" or "anyone who calls her mother"
* **grandchildren** - "anyone she regards as her descendant" or "anyone who calls her mother or grandmother"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **let them first ** - "first of all they should" or "let them make it a priority to"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **learn to show honor** - "display their piety" or "display their godliness" or "prove their religion" or "learn to practice their duties"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **in their own household ** - "to their own family" or "to those living at their homes"
* **and repay their parents ** - “and to pay back their parents” or “and to give to their parents in return for the good things their parents have given them”
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **because this is pleasing to God** - "for God will be pleased when they do these things" or "for this act of honor shown is pleasing to God"