en_tn/luk/23/06.md

39 lines
723 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# heard this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"heard that Jesus began to teach in Galilee"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whether
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"if"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the man
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This refers to Jesus.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he discovered
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Pilate found out"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he was under Herod's authority
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The passage does not state the implied fact that Herod was the ruler of Galilee. AT: "Jesus was under the authority of Herod because Herod ruled over Galilee" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he sent
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"Pilate sent"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who himself
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to Herod.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in those days
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"at that time"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/galilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/herodantipas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]