en_tn/jud/01/01.md

31 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jude identifies himself as the writer of this letter and greets his readers. He was probably the half-brother of Jesus. There are two other Judes mentioned in the New Testament.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "you" in this letter refers to the Christians to whom Jude was writing and is always plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jude, a servant of
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jude is the brother of James. AT: "I am Jude, a servant of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brother of James
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James and Jude were half brothers of Jesus.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# May mercy and peace and love be multiplied to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"may mercy, peace, and love be increased many times for you." These ideas are spoken of as if they were objects that could grow in size or number. This can be restate to remove the abstract nouns "mercy," "peace," and "love." AT: "May God continue to be merciful to you so that you live peacefully and love one another more and more (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jamesbrotherofjesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]