en_tn/jer/51/50.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Jeremiah speaks to the Israelite people in verse 50.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Survivors of the sword
The sword is a metonym for war, in which soldiers use swords. AT: "You who have survived the war" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Call Yahweh to mind from far away; let Jerusalem come to mind
The phrases "Call ... to mind" and "come to mind" are idioms that mean to think about or remember. AT: "Though you are far away, think about Yahweh; think about Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# insults
words that one person uses to offend another
# reproach has covered our faces
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The speakers' reaction to people expressing disapproval of them is spoken of as if it were a cover placed over the speakers' faces. AT: "our faces show that we are hurt because others disapprove of us" or "we cover our faces in shame because others disapprove of us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reproach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]