en_tn/isa/22/24.md

12 lines
738 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# They will hang on him all the glory of his father's house
Yahweh causing Eliakim's whole family to be honored because of Eliakim is spoken of as if Eliakim were a peg in the wall and his family were something that hangs on the peg. Alternate translation: "They will give honor to his whole family because of him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# every small container from the cups to all the jugs
This continues to speak of Eliakim as a peg. His offspring will be like cups that hang on the peg. This means his descendants will be honored because of him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the cups to all the jugs
A cup is a small container that holds water. A jug is a larger container that holds water.