en_tn/col/01/10.md

17 lines
664 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-08-07 21:39:13 +00:00
# that you will walk worthily of the Lord in
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Walking here signifies behavior in life. Alternate translation: "that you will live as God expects you to, in" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-04-04 13:22:16 +00:00
# in every pleasing way
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"in ways that will please the Lord"
2019-04-04 13:22:16 +00:00
# May you bear fruit in every good deed and grow
Paul is speaking of the Colossian believers as if they were trees or plants that grow and bear fruit. Alternate translation: "May all of your good deeds please God and people, and may you grow" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# grow in the knowledge of God
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-04-04 13:22:16 +00:00
"always be getting to know God better" or "always be learning more about God"
2017-12-12 06:13:24 +00:00