en_tn/luk/09/03.md

41 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He said to them
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Jesus said to the twelve." It may be helpful to state that this happened before they went out. AT: "Before they left, Jesus said to them"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Take nothing
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Do not take anything with you" or "Do not bring anything with you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for your journey
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"for your trip" or "when you travel." They are to take nothing for their entire trip, as they move from village to village, and until they come back to Jesus.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# staff
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"rod" or "walking stick." A staff was a large stick that was a used for balance when climbing or on uneven ground. It could also be used for defense against attackers.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wallet
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
a bag a traveler uses for carrying what he needs on a journey
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bread
This is here used as a general reference to "food."
# Whatever house you enter
"Any house you enter"
# stay there
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"remain there" or "temporarily live in that house as a guest"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# until you leave
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"until you leave that town" or "until you leave that place"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tunic]]