en_tn/1sa/29/03.md

13 lines
750 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What are these Hebrews doing here?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Possible ways to translate this rhetorical question as a statement are Alternate translation: 1) "You should not have allowed these Hebrews, our enemies, to be here with us." or 2) "Tell us who these Hebrews are." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Is not this David ... these years, and I have found ... this day?
Another possible translation is "Is not this David, ... these years? I have found ... this day." The rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should know that this is David ... these years. I have found ... this day." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have found no fault with him
2018-11-27 13:12:53 +00:00
"I know of nothing that he has done wrong"
2017-06-24 00:15:21 +00:00