2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in his blood
This is a metonym for the death of Jesus as a sacrifice for sins. AT: "in his death as a sacrifice for sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# disregard
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Possible meanings are 1) ignoring or 2) forgiving.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This all happened for the demonstration of his righteousness at this present time
"He did this to show how God makes people right with himself"
# This was so he could prove himself just, and to show that he justifies anyone because of faith in Jesus
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"By this he shows that he is both just and the one who declares everyone righteous who has faith in Jesus"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/propitiation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]