en_tn/ezk/20/05.md

9 lines
543 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I ... raised my hand to swear an oath
Here "raised my hand" is a symbolic action that shows he will truly do what he has sworn to do. Alternate translation: "I ... solemnly swore an oath" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the house of Jacob
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the descendants of Jacob over many years. Translate "the house of" as in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the descendants of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00