Job continues describing situations in which he would deserve God's punishment, but he knows they are not true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
The abstract noun "hope" can be translated with the verbs "trust" or "hope." AT: "If I trusted in gold" or "If I hoped that having a lot of gold would make me secure" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# if I have said to fine gold, 'You are what I am confident in'
This line means the same as the previous line. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])