Paul speaks of people living as true believers as if they were walking while it is day. Alternate translation: "Let us walk in a visible way knowing, that everyone can see us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
These concepts mean basically the same thing. You can combine them in your translation. Alternate translation: "sexually immoral acts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])