en_tn/isa/60/19.md

18 lines
727 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for Yahweh will be your everlasting light
Both verses repeat this same idea for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Your sun will no longer set, nor will your moon withdraw and disappear
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The moon will not literally disappear. This exaggeration is saying that the light of the sun and the moon will be much less bright than the light of Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]