en_tn/psa/007/008.md

23 lines
713 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# vindicate me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"show them that I am not guilty"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# establish the righteous people
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"make the righteous people strong" or "make the righteous people prosper"
# you who examine hearts and minds
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The hearts and minds represent people's desires and thoughts. AT: "you who know our inner thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]