The Greek style of eating at a feast was to lie on a couch and prop oneself up with the left arm on some pillows. AT: "eating together" or "eating at the table" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
The Pharisees and scribes ask this question to express their disapproval that Jesus' disciples are eating with sinners. AT: "You should not eat with sinners!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
The Pharisees and scribes believed that religious people should separate themselves from people they consider to be sinners. The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Jesus uses this proverb to begin to tell them that he calls sinners to repentance the way a physician calls sick people to be healed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]])
You may need to supply the words that have been omitted. AT: "only those who are sick need a physician" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Some people think they are righteous. Jesus refers to them by the way they think about themselves even though he knows that they are not righteous. AT: "people who think they are righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])