2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Hosea the prophet is speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for you have fallen because of your iniquity
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Sinning is spoken of here as if it were falling. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Take with you words
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This probably means words of confession and praise. AT: "Confess your sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the fruit of our lips
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
What a person says is called the fruit of his lips. Modern versions have different translations of this difficult passage. AT: "our words and songs of praise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]