en_tn/ezk/18/08.md

25 lines
914 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues to describe the actions of the righteous man.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# interest
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This word refers to the money paid by a person to use borrowed money. However, some modern versions interpret "any interest" in this passage as "too much interest."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# establishes faithfulness between people
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means that he judges fairly the disputes that may arise between people.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that man walks in my statutes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh speaks of a person obeying his statutes as if the statutes were a path in which the person walks. AT: "that man obeys my statutes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]