2017-06-21 20:50:04 +00:00
# open his eyes that he may see
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-02-10 00:34:10 +00:00
Elisha is asking that his servant may be able to see things that other people cannot see, namely the horses and chariots of fire that are around them. Alternate translation: "make him able to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he saw. Behold
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"he could see. What he saw was that"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "Behold" here shows that the servant was surprised by what he saw.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the mountain was full of horses
"the mountainside was covered with horses"
# around Elisha
2018-02-10 00:34:10 +00:00
This refers to the city where Elisha is. Alternate translation: "around the city where Elisha was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00