en_tn/jhn/13/10.md

20 lines
814 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to speak to Simon Peter.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus uses the word "you" to refer to all of his disciples.
# He who is bathed has no need, except to wash his feet
Here "bathed" is a metaphor that means that God has cleansed a person spiritually. AT: "If anyone has already received God's forgiveness, he now only needs to receive cleansing from his daily sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Not all of you are clean
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Jesus implies that the one who will betray him, Judas, has not trusted in him. Therefore God has not forgiven him of his sins. AT: "Not all of you have received God's forgiveness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]