en_tn/rom/04/23.md

41 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now it was
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Now" is used here to connect Abraham's being made right by faith to present-day believer's being made right by faith in Christ's death and resurrection.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# only for his benefit
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"for Abraham only"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that it was counted for him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "that God counted righteousness to him" or "God considered him righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "us" refers to Paul and includes all believers in Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It was written also for us, for whom it will be counted, we who believe
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "It was also for our benefit, because God will consider us righteous also if we believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# him who raised
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"God, who raised"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This is the one who was delivered up for our trespasses
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "This is the one whom God handed over to those who killed him, so he may pay the penalty for our sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# was raised for our justification
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "whom God brought back to life so God could make us right with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trespass]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justify]]