en_tn/rom/02/23.md

21 lines
1014 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul uses a question to scold his listener. You can translate this as a strong statement. AT: "It is wicked that you claim to be proud of the law, while at the same time you disobey it and bring shame to God!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the name of God is dishonored among the Gentiles
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "Your wicked actions bring shame to God in the minds of the Gentiles" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# name of God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "name" is a metonym that refers to the entirety of God, not just his name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gentile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]