en_tn/rom/01/16.md

45 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am not ashamed of the gospel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in a positive form. AT: "I trust completely in the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it is the power of God for salvation for everyone who believes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "believes" means that one puts his trust in Christ. AT: "it is through the gospel that God powerfully saves those who put their trust in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the Jew first and for the Greek
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"for Jewish people and also for Greek people"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# first
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "first" means coming before all others in order of time.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For in it
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "it" refers to the gospel. Paul explains why he completely trusts in the gospel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God's righteousness is revealed from faith to faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks about the gospel message as if it were an object that God could physically show to people. You can translate this in an active form. AT: "God has told us that it is by faith from beginning to end that people become righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as it has been written
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "as someone has written in the Scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The righteous will live by faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "righteous" refers to those who trust in God. AT: "It is people who trust in God that he considers right with him, and they will live forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/greek]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]