2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I open my mouth and pant, for I long for your commandments
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of his desire for Yahweh's commandments as if he were a dog panting for water. AT: "I earnestly long for your commandments" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Turn to me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To turn towards someone means to pay attention to that person. AT: "Pay attention to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# love your name
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "name" represents Yahweh himself. AT: "love you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/turn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]