en_tn/isa/37/31.md

34 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This continues Yahweh's message to Hezekiah.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# remnant
A "remnant" is a part of something that remains after the rest is gone. Here this refers to the people who are left in Judah.
# the house of Judah
Here Judah's "house" refers to his descendants. AT: "the descendants of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# will again take root and bear fruit
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of the people of Judah becoming prosperous as if they were plants that would root and bear fruit. AT: "will prosper like a plant that takes root and produces fruit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For from Jerusalem a remnant will come out; from Mount Zion survivors will come
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases have the same meaning and are used together to emphasize the remnant of people who will survive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The zeal of Yahweh of hosts will do this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This speaks of Yahweh doing something because of his zeal as if his "zeal" were actually doing the action. AT: "Because of his zeal, Yahweh of hosts will do this" or "Yahweh of hosts will do this because of his zeal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fruit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zealous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]